Chiêm khô ré ngập

Direct English translation

The chiêm crop is dry, the ré crop is flooded.

Equivalent English version

If it's not one thing, it's another

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nhà nông về ruộng đồng thiếu điều kiện tưới tiêu: vụ chiêm thường bị khô hạn, còn giống lúa vụ mùa lại hay bị ngập úng. Câu này cũng dùng để nói cảnh làm ăn vất vả, luôn bị thời tiết chi phối.
English explanation
Refers to farming conditions in poorly irrigated fields, where the spring rice crop suffers drought and the seasonalrice is prone to flooding. It also describes hard livelihoods heavily dependent on weather and water conditions.